新聞來(lái)源:中國(guó)新聞出版報(bào)
曾經為(wèi)海(hǎi)外(wài)影(yǐng)視(shì)劇(jù)影✘$↓(yǐng)迷們津津樂(yuè)道(dào)的(de)人(r"βén)人(rén)影(yǐng)視(shì)、射手網等在線視(shì)頻¶₹(pín)網站(zhàn)不(bù)久前被關停,人(rénφ£)人(rén)影(yǐng)視(shì)不(bù§δ•↓)久前宣布關閉,目前網站(zhàn)已經無法打開(kāi)。 •一(yī)時(shí)間(jiān),因為(wèi)字幕組網站(zhàn)的(de)關停而引發的±Ω(de)關注和(hé)思考開(kāi)始在廣大(dà)“追劇(jù)”擁趸心中持續發φδ₽酵。
網站(zhàn)的(de)興起與衰落
“字幕組”是(shì)對(duì)互聯網上(shàng)緻力于将♦國(guó)外(wài)影(yǐng)視(shì)劇(jβ÷ù)配上(shàng)中文(wén)字幕的(₩'∏de)愛(ài)好(hǎo)者團體(tǐ)的(de)統稱。
随著(zhe)網絡技(jì)術(shù)的(de)進步,字幕組不(bùβ↓)斷發展與擴容,最終發展為(wèi)一(yī)個(gè✔)擁有(yǒu)自(zì)己的(de)服務器(qì)并能(néng)提供→₩視(shì)頻(pín)下(xià)載服務的(de)論壇。時(∞&±shí)間(jiān)回到(dào)2002年(nián),當時(shí)國(guó)內(nè<≠i)互聯網中的(de)影(yǐng)視(shì)論'£δ壇開(kāi)始紅(hóng)火(huǒ),一ε¥(yī)些(xiē)熱(rè)門(mén)的(de)國(guó)外(wài)影(yǐng >↑)視(shì)劇(jù)開(kāi)始出現(x≥←iàn),随著(zhe)新一(yī)代網民(mín)觀影(yǐng)習(xí)慣的(de)✔↓✔€形成,對(duì)于字幕翻譯的(de)需求∑♥§開(kāi)始以幾何級的(de)速度增長(cháng∑¶≥)。
在此背景下(xià),人(rén)人(rén)影≈ε✘λ(yǐng)視(shì)、射手網等一(yī)批知(zhī)名字幕組網站(zhàn)應∏♥ 運而生(shēng)并逐漸聲名鵲起。然而,事(shì)情正在悄悄地(d$γσì)起著(zhe)變化(huà)。随著(zhe)網民(mín)對(duì)國(gγ$uó)外(wài)影(yǐng)視(shì)劇(jù)的(de)需求越來(lái)<α越大(dà),相(xiàng)當一(yī)部分(fēn)早期以“分(fēnλ >•)享、免費(fèi)、公益”為(wèi)口号的(de)字幕組網站(zhàn)不(bù)再限≈£于當初單純的(de)字幕翻譯工(gōng)作(zuò),而是(shì)把相(xiàng)應的(<σde)國(guó)外(wài)影(yǐng)視(shì)劇(jù)視(shì)頻(pín)資源放®$£(fàng)在自(zì)己的(de)站(zhàn)點內(nèi)與用(yòng)戶共享,推 ↔₽₽送廣告、售賣盤碟的(de)行(xíng)為(wèi)也(yě)相(xiàng)伴而生(shēng₽ ∑),不(bù)少(shǎo)字幕組網站(λ•"♦zhàn)開(kāi)始遊走于法律之外(wài)的(de)灰色地(dì)₽®帶,于是(shì),知(zhī)識産權問(wèn&₩)題接踵而至。據報(bào)道(dào),美(měi)國(guó)✔ π 電(diàn)影(yǐng)協會(huì)向美(měi)國(gu↓✔∏↑ó)貿易代表辦公室提供了(le)一(yī)份全↑ ÷↓球盜版市(shì)場(chǎng)報(bào)告,其中✘± ↓點名指出了(le)一(yī)批提供盜版下(xià)載鏈接的(de)網站(zhàn)“黑(hē∞&✔ i)名單”以及全球10個(gè)最大(dà)盜版音(yīn)像制(zhì)品市( ♥↑shì)場(chǎng),人(rén)人(r→<én)影(yǐng)視(shì)赫然在列。顯然,人 ☆(rén)人(rén)影(yǐng)視(shì)、射手網等字幕組網站(zhΩε↔àn)的(de)關停,表明(míng)了(le)長≈δ (cháng)期醞釀在此類網站(zhàn)內(nèi)的(de)知(z≥ ¥φhī)識産權風(fēng)險已經露出了(le)冰山(shān)一(yī)角。
不(bù)構成“合理(lǐ)使用(yòng)”
事(shì)實上(shàng),從(¶→×cóng)一(yī)開(kāi)始,字幕組網站(zhàn)對(duì)可(kě)能(néng&§$>)存在的(de)法律風(fēng)險就(jiù)有(ε $yǒu)所預知(zhī),大(dà)多(du©ε¥ō)數(shù)都(dōu)會(huì)在片頭打出“本字幕隻供學習(xí)交流使 ♦用(yòng),請(qǐng)勿用(yòng)于任何商業(yè)用(yòng)途,下©✔πε(xià)載後請(qǐng)于24小(xiǎo)時(shí)內'λδ♣(nèi)自(zì)覺删除”這(zhè)樣一(yī)份效力可(kě)疑的(de)免責聲明(mín♣↔"€g)。自(zì)然,人(rén)們會(huì)聯想到(dào)字幕∏γδ組網站(zhàn)的(de)行(xíng)為(wèiΩδ)是(shì)否構成著作(zuò)權法上(shàng)的(de)“合理(lǐ)使用(yòng£π)”。
在我國(guó)現(xiàn)行(xíng)著作(zuò)權™φ★法規定的(de)“合理(lǐ)使用(yòng)”的(deΩφ)十二種具體(tǐ)情形中,與翻譯有(yǒu)關的(de)兩種情形包括:第一(y∑®≤ī),将中國(guó)公民(mín)、法人(r↕→δén)或者其他(tā)組織已經發表的(de)以漢語文(wén)字創作(zuò)的& ✔(de)作(zuò)品翻譯成少(shǎo)數(shù)民(mín)族語言文(wén<≠δβ)字作(zuò)品在國(guó)內(nèi)出版發行(xíng);第二,将已經發表的(de)作(z∑≈✔™uò)品改成盲文(wén)出版。顯然,字幕組網站(zhàn)對(duì)外(wài)σ•↔γ國(guó)影(yǐng)視(shì)作(↓>zuò)品的(de)翻譯并不(bù)屬于上(shàng)述情'¥γ形,因此,對(duì)外(wài)國(guó)影(yǐng)視(shì)β"作(zuò)品字幕的(de)翻譯,需要(yào>∞∑)得(de)到(dào)他(tā)人(rén)授權。
那(nà)麽,字幕翻譯的(de)行(xíng)為(wèi♣≠)是(shì)否屬于“為(wèi)個(gè)人(rén)學習(xí)、研究或者欣賞,使< ↕用(yòng)他(tā)人(rén)已經發表的(de)作(zuò)品”這(zhè)種情形呢(ne×∑<↔)?從(cóng)表面上(shàng)看(kàn),一(yī)直以“免費(fèi)午餐”自(zì ↕←₹)命的(de)字幕組網站(zhàn)似乎就(jiù)是(shì)♥±∏毫無赢利目的(de)地(dì)在“學習(xí)、研究或者欣賞”,然而在我國(guó),構成δ≠β“合理(lǐ)使用(yòng)”的(de)行(xíng☆$)為(wèi)不(bù)但(dàn)要(yào)符合著作(zuò)權法第二十φ✘二條所規定的(de)十二種具體(tǐ)情形,還(hái)要(yào)₩₩滿足國(guó)際通(tōng)行(xíng)的(de)“三步檢©↑α₹驗标準”,這(zhè)一(yī)标準體(tǐ)現σ✔♣✔(xiàn)于我國(guó)現(xiàn)行(xíng)的(de)《著作(zuò)權法實施條例》♥> α第二十一(yī)條的(de)規定,即使用(yòng)可(kě)以不(bù) ∏經著作(zuò)權人(rén)許可(kě)的(de)α>✔已經發表的(de)作(zuò)品的(de),•不(bù)得(de)影(yǐng)響作(zuò)品的(de)正常使用(yòng),也(yě)不(b♦"ù)得(de)不(bù)合理(lǐ)地(dì)損害著作(zu§'←εò)權的(de)合法利益。換言之,出于“學習(xí)、研究或者欣賞”目的(de)而使用(yò"¥ng)他(tā)人(rén)影(yǐng)視(shì)作(zuò)品的(de)字幕組網站(zhàλαn),雖然在形式上(shàng)滿足“個(gè)人(rén)使用(yòng)”的(de☆ €)條件(jiàn),但(dàn)是(shì)如(rú)果未能(néng)符合“三步檢驗法”的♦€(de)甄别,就(jiù)仍然不(bù)構成“合理(lǐ≈↕↔)使用(yòng)”。那(nà)麽,字幕組網站(zhàn)的(de)行(xíng)為(wèiα☆↕ )是(shì)否不(bù)合理(lǐ)地(dì)損害了(le)著作(zu✔±€ò)權人(rén)的(de)合法利益呢(ne)?答(∑¥®δdá)案是(shì)肯定的(de)。字幕組網站(zhàn₹∞")不(bù)合理(lǐ)地(dì)侵犯了(le)國(guó)外(wài)影(yǐng)視β÷♠¶(shì)作(zuò)品著作(zuò)權人(rén)的(de)翻譯權、複制(zhì)®₩權、發行(xíng)權和(hé)網絡傳播權。
侵犯了(le)著作(zuò)權人(rén)多(duō)項權利
字幕組網站(zhàn)的(de)字幕是(shì ©)如(rú)何産生(shēng)的(de)呢(ne)?目前,大(d >à)量的(de)國(guó)外(wài)影(yǐng)視(shì)作(zuò)品的(d®♠±↑e)片源,來(lái)自(zì)海(hǎi)外(wà₹✘i)網友(yǒu)将本國(guó)的(de)影™✘ (yǐng)視(shì)節目從(cóng)電(diàn)視ε∞$(shì)上(shàng)錄制(zhì)下(xià)來(lái),上(shàng)傳至網站(z$₩♠hàn),然後由字幕組網站(zhàn)通(tōng)過P2P技(jì)術(shù)搬運至國(•¶§guó)內(nèi)後将其翻譯成中文(wén),并上(sh>♠àng)傳到(dào)互聯網上(shàng)供不(bù)特定的(de)公衆自≤≤≤(zì)由下(xià)載。從(cóng)這(zhè)一(yī)過程來(lái)看(kà≤₹≈£n),字幕組網站(zhàn)不(bù)合理(lǐ)地(d♦✔§ì)侵犯了(le)國(guó)外(wài)影(yǐng)視(shì)作(zuò)品著作(z≈÷♠uò)權人(rén)的(de)多(duō)項合法權利,包括翻譯權、複制(z>α£hì)權、發行(xíng)權和(hé)網絡傳播權。
第一(yī),翻譯權。即将作(zuò)品從(c¶ππ©óng)一(yī)種語言文(wén)字轉換為(wèi)另一(yī)種語言文(wén)字的(de)↕λΩ權利。對(duì)于影(yǐng)視(shì)作(zu∑₽¶πò)品而言,字幕屬于作(zuò)品的(d≤∑e)有(yǒu)機(jī)組成部分(fēφ≤n),對(duì)字幕的(de)翻譯需要(yào)得(de)到(dào)其<✘著作(zuò)權人(rén)、制(zhì)片人(rén)的(de)許§φ∞λ可(kě),未經許可(kě)顯然構成對(duì)其作∑•₩₽(zuò)品翻譯權的(de)侵犯。又(yòu)由于& γ字幕屬于影(yǐng)視(shì)作(zuò)品中可(kě)以單獨使用(yòng)的(de)±σ&文(wén)字作(zuò)品,字幕的(de₹✘α✘)作(zuò)者(如(rú)編劇(jù))可(kě)以在滿足條件(jiàn)的(de)前提下(xi≤♣à)單獨行(xíng)使其著作(zuò)權從(cóng)而起訴侵權者(例$<©☆如(rú)字幕組網站(zhàn)隻發布翻♠®÷譯後的(de)字幕而不(bù)發布相(xiàng)應的(de)影(y¶®ǐng)視(shì)作(zuò)品視(shì)頻(pín))。
第二,複制(zhì)權、發行(xíng)權、網絡傳λ↔≠播權。所謂複制(zhì)權,是(shì)指以各種方式将作(zuò)品制(z÷λhì)作(zuò)一(yī)份或者多(duō)份的(de)↓©€權利,顯然,字幕組網站(zhàn)未經許可(kě)将國(guó)外(wài)影(y↓×ǐng)視(shì)作(zuò)品“搬運”到(dào)國(guó)內(nèi)且公之于衆,>♥™構成對(duì)他(tā)人(rén)複制(zhì)權的(de)侵犯;所謂發行(xíng★≈α≥)權,是(shì)指以出售或者贈予的(de)方式向公衆提供作(zuò)品 λ"↑的(de)原件(jiàn)或者複制(zhì)件(jiàn)的Ω÷♣(de)權利,顯然,字幕組網站(zhàn)如(rú)未經許可(kě)将國(guó)外 λ≠£(wài)影(yǐng)視(shì)作(zuò)品拷貝在特定載體(tǐ₩•σ)上(shàng)(如(rú)移動硬盤)出售給公衆,即構成對(duì)他(tā)β←人(rén)發行(xíng)權的(de)侵犯;所謂網絡傳♦π∑播權,是(shì)指以有(yǒu)線或者無線方♠ ←式向公衆提供作(zuò)品,使公衆可(kě)以在其個<α£π(gè)人(rén)選定的(de)時(shí)間(jiān)和(hé)地(dì)點獲得(✘↓ γde)作(zuò)品的(de)權利,顯然,字幕組網站(zh≤£àn)如(rú)未經許可(kě)将國(guó)外(wài)影(yǐng)視(shì)作(zu¥βò)品發布在自(zì)己的(de)網站(z"×€Ωhàn)上(shàng)并免費(fèi)供不(bù)特定的(de)公★Ω衆下(xià)載,即構成對(duì)他(tā)人(rén)網絡& ≠傳播權的(de)侵犯。(袁博)